www.fltk.net > tAkE A photo oF sB 与 tAkE A photo For sB 有何...

tAkE A photo oF sB 与 tAkE A photo For sB 有何...

take a photo of sb与take a photo for sb的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。 一、指代不同 1、take a photo of sb:给某人照相。 2、take a photo for sb:为某人照相。 二、用法不同 1、take a photo of sb:基本意思是“照片,相片”...

翻译如下: 1.take photo of 拍照 例句: Bring your camera, take photo of life on the margins. 端起你的相机,记录下这处于边缘的生命景象。 2.take photo for sb 为某人拍照 可见2个词组范围不同。

photo for sb. 是“给某人的照片”。 photo of sb. 是“某人的照片(这个人在照片上)”。 比如: This is a photo of my dog, and it is the photo for my son. 这是我家小狗的照片,这张照片是给我儿子的。

take a photo of sth 给某物拍个照 take a photo for sb 为某人拍个照

1楼说的很清楚,我再换个角度说 a photo of sb 一张关于sb的照片,说这句话的时候,只说明了照片里的人是谁 a photo of sb's 一张属于sb的照片,只说明了照片的所属关系

你第一个打错了吧, 因为photo 和photograph 一样,前者是后者的简写,都是相片的意思 photography是照相术,摄影术

with sb 介词短语作状语。

和某人拍照 给某物拍照 为某人拍照

不是,是单数。复数的话要这么说: take pictures of sb.

take a photo for sb of是 a photo of sb【某人的照片

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com