www.fltk.net > 英语口语中 Fighting 是有加油的意思么?

英语口语中 Fighting 是有加油的意思么?

是的,fighting有战斗斗阵,加油等意思

fighting一词普遍出现于韩国电视剧中,确实,它是加油的意思。但在英语中,GO才是加油的意思。有时候情景需要加油用英语来说就是come on 不同的情景用不同的词汇。我想,这也是语言这一文化的魅力了。(个人见解,仅供参考)

fighting [英]['faɪtɪŋ][美][ˈfaɪtɪŋ] adj.战斗的; 好战的; 作战用的; 适于打斗的;  n.战斗; 斗志; 宣战言论; 微小但值得一搏的机会;  v.战斗( fight的现在分词 );...

fighting: n.对抗;打架;加油,拼搏 adj.战斗的;有勇气的 Eg:They're fighting for the world title tonight.他们今晚争夺世界冠军。

韩国人最喜欢说fighting了就是加油的意思

Fighting! 只有一个t Fighting!在英语里没有”加油“的意思,是”战斗( fight的现在分词 );斗争;打架;吵架“的意思。你对老外说fighting来加油,他们不会明白你的意思。 但是在韩剧里,韩国人用fighting来表达”加油0

有,主要是韩语中用,给别人加油的时候

“fight”有“加油”的意思么?有加油的意思,尤其是在韩国经常用 韩剧里经常有“fighting”

fight是打架的意思;后者有奋斗的意思,可以隐身为加油! 呵呵,在英语或者美语很少用,不过日本人用的比较多,经常在比赛的时候,额头上刻个Fighting字样

可以有加油的意思。 比方说: 一个人说,这实在是太困难了。 另一个回答:fighting! 就是,兄弟,顶住啊!加油!!!哥们支持你!! 呵呵,我想你明白的。

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com