www.fltk.net > 一个英语句子的翻译50%1

一个英语句子的翻译50%1

take charge of sb. 为某人负责involve doing sth 和有关,关系到put sth to rest (文中是倒装,put to rest sth)把放在一边,对置之不理翻译:管好你自己,意味着要对那些流言蜚语置之不理.最紧要的是明白这个概念:智力的衡量,依据于你解决复杂问题能力,一定水平的读、写、计算能力,以及迅速解决抽象方程的能力.

在非times-evenings,夜,或weekends-is造成了在美国的家庭.五分之一的所有美国人工作变量或旋转偏移,三分之一的工作周末,根据哈丽特b压、社会学 在马里兰大学的教授.结果是强调家庭关系,这将很可能在未来数十年内继续.

appeal to 在这里应该是“针对口味的意思”.not interested in是被省略了be的,这里做定语用,修饰customers,表示“对不感兴趣的” older customers not interested in aerobics or running=older customers who are not interested in aerobics or running

there's been many more facilities being added to the building since it was built.

The cars give off a great deal of waste gas in the streets.汽车在街上排放了大量的废气.Yes. But I'm sure something will be done to reduce the air pollution.是的.但我确信我们能做些事来降低空气污染.

there are many facilities added inside the buliding since it has built.

1.Media reports have places the cost of the park.media报告公园地方的成本.2.The new shanghai park would be the sixth one2.上海新公园将是第六个公园3.When was the Hong Kong theme park built ?3.港主题公园建成是什么时候?4.The Hong Kong and Shanghai parks are complementary , aren t they?4.香港公园和上海公园是相辅相成的,不是吗?

1. 通过潜水运动,你会进入一个美妙的世界.2, 潜水运动是为了探访月球.3. 你白天不能在海里抓鱼.4. 你背上有氧气罐,你就能在深海停留.5. 潜水运动很有趣,但没用.6. 非洲的美国人70年代中期在纽约开始嘻哈音乐.7. 西方嘻哈音乐文化有3种.8. 嘻哈音乐很流行,但又很多规则要遵守.9. 从文中我们可以知道,Jay Chou是一个著名的说唱和嘻哈明星.10. 很多年轻人不喜欢穿大衬衫或松垮的牛仔裤.希望能帮到你哈~

Following the development of a lipid-protein surface layer and replicating RNAand DNA informational molecules, the events leading to the emergence of livingcells would have included the origin of the genetic code; the sequestering ofRNA or DNA

On another level, many in the medical community acknowledge that the assistedsuicide debate has been fueled in part by the despair of patients for whom modern medicine has prolonged the physical agony of dying.【 参考译文】 在另一个层面上,医疗界的很多人承认,协助自杀之所以引发了激烈讨论,部分原因是由于病人的绝望情绪-------对这些人来说,现代医学已经延长了死亡的生理痛苦.

相关搜索:

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com