www.fltk.net > 你让我特别感动 日语怎么说

你让我特别感动 日语怎么说

日语:贵方は私を深く感动させた。仮名:あなたはわたしをふかくかんどうさせた。注音:anatawawatashiwofukakukanndousaseta。汉语:你让我特别感动。

其实日本人更喜欢这样说 困らせますよ(让我很困扰)困らせるよ(你让我很困扰呢0それじゃ、困りますね (那样的话 我会很困扰) 那个困的假名是こ

私の诞生日を覚えててくれたの?ありがとう~感动しちゃった

说实在日语里没有完全对应的说法,或者说根据前后文会有不同的说法。 ・・・する/させることができない这个用法或许比较接近。 我舍不得让你吃苦 あなたを苦労させることは到底できない。 直译:我怎么也不能让你受苦 比如:...

贵方のことはずっと胸に刻んでいる。 日本人说你在我心中,不会直接用あなた、而是贵方のこと。他们的思想就是爱分开,人只是个空壳.有这样的说法.

【中文】我很想念你【日文】とても会いたいです【读音汉语拼音】tou tei mao a yi ta yi dei si 。。。绝对正确满意的话别忘了采纳哦

しかし、あなたは私にとても悲しむことをさせました。 这是日语 你要怎么努力 你让谁伤心啦? …… 算了,八卦的问题一会再问也不迟! 先教你 しかし、あなたは私にとても悲しむことをさせました。 你知不知道? しかし、あなたは私にとても悲しむ...

ずっとあなたのことを思(おも)っている。 zuttoanatanokotowoomotteiru ずっと = 一直 あなた= 你 「あなたのこと」这个直译可以是“你的事情”之类的,之所以用这个而不直接用“你”的「あなた」只是日文惯用这种表达而已 を 是一个助词 思ってい...

あなたはとてもかわいい、大好きだ a na ta ha to te mo ka wa i i 、da i su ki da

不说清楚和对方的关系,不能确定是不是需要用敬语呀。 朋友关系的话。 仆だって感谢すべき、何时もお世话になってくれて、ありがとうございます。 最好不要用「ありがとうございました」,只有合作关系结束的时候才用过去时。 比你地位高或者不...

网站地图

All rights reserved Powered by www.fltk.net

copyright ©right 2010-2021。
www.fltk.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com